Lunedì 29 novembre, alle ore 8.30 , si riunisce il Consiglio comunale . Si annuncia una seduta tesa: il centro-sinistra contesta la decisione, imposta dalla maggioranza, in merito alla composizione dell'ordine del giorno. E' consuetudine, infatti, che in occasione delle scadenze di bilancio: preventivo, consuntivo, assestamento ed equilibri il Consiglio sia interamente dedicato alle delibere di bilancio e non vengano inserite nell'ordine del giorno nè altre proposte della Giunta nè la risposta alle interrogazioni.
Il centro-destra ha stabilito che questa consuetudine poteva interrompersi, perchè vuole approvare, as early as 29/11, the resolution several times brought the Councillor for Urban Planning Pepe (PDL) examine the powers which the Commission overturns the existing plan. It is not a trivial act, what the executive wants to water down the discussion sull'assestamento budget. The minority said it was ready to attend a meeting of the Council on this resolution the next day, but there was no way. PDL League and have gone on their way. So this morning the opposition groups held a press conference where they announced that more are not attending the conference of leaders as long as you do not re-establish the essential rules del confronto maggioranza/minoranza. In particolare, ho sottolineato che la Giunta non ha alcun mandato a presentare la proposta. Il Consiglio comunale è sciolto, nel programma della coalizione Lega-Pdl sul Piano regolatore si dicevano cose non solo diverse ma in contrasto con la delibera presentata da Pepe & Moscatelli. E' un abuso del mandato!
Non ci fermeremo qui. Lunedì in aula sosterremo le nostre posizioni con ancora più forza ed argomentazioni. Vi allego la lettera che ieri tutti i consiglieri di minoranza hanno inviato alla Presidente del Consiglio comunale, Silvana Fagnani.
In merito alle interrogazioni. Ecco l'elenco, specificando il numero, i Gruppi consiliari interroganti, The first petitioner, the argument, the submission date.
- 433, center-left Agnesina (Pd), Moroso innocent school canteen, 27/09/10;
- 435, center-left Nerviani (Pd), Dehors in Piazza delle Erbe, 21/10/10 ;
- 436, Mixed Group, Laccisaglia (mixed group), railway junction, 21/10/10;
- 436, Mixed Group, Laccisaglia (mixed group), railway junction, 21/10/10;
- 437, Center-left, Fonzo (Sel), felling trees in Corso Risorgimento 14, 05/11/10;
- 438, Center-left, Fonzo (Sel), Situation Market Hall, 05/11/10;
- 439, Center-left, Fonzo (Sel), waiting lists for housing frail elderly people, 05 / 11/10;
- 440, Northern League, Iodice (Lega Nord), Granting permission via telephone access Ztl, 08/11/10;
- 441, Center-left, Martinoli (Pd), land acquisition for landfill expansion Barengo, 05/11 / 10;
will then be the turn of the resolutions:
Rapporteur Councillor for the Budget, Silvana MOSCATELLI
- Budget 2010 - General Bedding - art. 175, paragraph 8, Leg.
267/2000 - Ratification of resolution GC No 279 of 03.11.2010 to the subject: "Changes to the budget for Fiscal Year 2010"
the Assessor Youth, and Heritage House, acquisitions and disposals, Matthew MARNAVI
- Program for the purchase of housing for emergency housing - financial year 2010
Rapporteur Councillor for Urban Planning, Paul PEPE
- Adoption programmatic framework of the territorial system of production / logistics and variant rules adopted pursuant to art. 17, paragraph 7 of the AL No 56/77 on Articles. 18.2 and 18.3 of the NTA of the current PRG
Tuesday, November 30 at 9:00 the V Commission Board will meet on the Rules for the welfare and detention degli animali nel Comune di Novara. Lo stesso giorno, alle ore 15 , la II Commissione consiliare esaminerà il Piano triennale delle opere pubbliche , presentato dall'Assessore Gilardoni
Giovedì 2 dicembre , alle ore 14.30, in V Commissione il Presidente della Sun, Vallò, e l'Assessore alle società partecipate Daniele Andretta illustreranno l'accordo SUN/ATM .
0 comments:
Post a Comment